Примеры употребления "маленьким ребенком" в русском

<>
Я была глупым маленьким ребенком. Küçük, aptal bir çocuktum.
Хорошо, у нас есть террорист в бегах с маленьким ребенком. Tamam, elimizde yanında küçük bir çocukla kaçan bir terörist var.
Зардинидис скончался при неизвестных обстоятельствах примерно в 1917 году и оставил Розу с маленьким ребёнком, которого назвали Парасхосом. Zardinidis bilinmeyen nedenlerden ötürü, 1917 yılı yakınlarında vefat etti, ve Roza "yı küçük bir çocukla (Paraschos) yapayalnız bıraktı.
С маленьким окошком, как аквариум. Akvaryum gibi küçük bir camın içinde.
Ты была лишь ребенком. Daha dün küçücük çocuktun.
Я тогда был маленьким мальчиком. O zamanlar küçük bir çocuktum.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Оставь битвы маленьким лордам, Вилис. Küçük lordlarla dövüşmeyi bırak hemen Wylis.
Была глупым непокорным ребёнком. İsyankar aptal bir çocuktu.
Ещё пару лет назад мир казался таким маленьким. Daha birkaç yıl önce bu dünya çok küçüktü.
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Но мир казался таким маленьким и хрупким. Ama Dünya küçük ve hassas gibi geldi.
Какой отец может так поступить со своим ребенком? Nasıl bir baba, çocuğuna böyle davranabilir ki?
Большинство шеф-поваров не подают хорошую еду маленьким людям. Çoğu aşçı, iyi şeyleri küçük insanlara sunmaz.
Ты выглядишь хорошим ребёнком. İyi bir çocuğa benziyorsun.
Куплю маме дом. С маленьким садиком. Anneme bahçeli yeni bir ev alacağım.
Ты всегда был счастливым ребенком. Sen daima mutlu bir çocuktun.
Жить в квартире в Kang Nam и владеть маленьким салоном красоты. Kang Nam'da bir apartmanda yaşamak ve küçük bir güzellik dükkânı açmak.
И он был хорошим ребёнком. Ve o iyi bir çocuktu.
Я был маленьким мальчиком. Ben o küçük çocuktum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!