Примеры употребления "личная просьба" в русском

<>
У меня личная просьба. Şahsi bir ricam var.
Питер, это была личная беседа. Peter, o özel bir konuşmaydı.
Просьба приготовить билеты для проверки. Lütfen kontrol için biletlerinizi hazırlayın.
Это более личная тема, чем я предпочитаю обсуждать за рабочим обедом. Sen ve yaşam tarzın. İş saati yemeğinde istemeyeceğim kadar özel konulara girdik.
Это была не просьба. Bu bir istek değildi.
Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена. Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir.
Эта просьба - отличная точка отсчета для наших переговоров. Bu rica, pazarlığa başlamak için mükemmel bir başlangıç.
Семь из Девяти Альфа-3, Личная каюта. Seven of Nine Alpha-3, Kişisel kamara.
У меня лишь маленькая просьба... Senden küçük bir ricam olacak...
Наши условия такие: тысяч в день, тёплый фургон, личная костюмерша. Cevabın evet ise şartlarımız bunlar. Günlüğü bin frank. Kendi soyunma odası ve sekreteri.
'Добровольцев на аэростаты,' просьба явиться к офицеру в сборный пункт № 5. 'Zeplin takımı için gönüllü olanlar,' lütfen numaralı toplanma yerine rapor verin. '
Личная почтовая бумага, напишите от руки. Özel mektup kağıdınla, el yazınla yaz.
И это последняя моя просьба. Bu senden istediğim son iyilik.
Это моя личная жизнь! Bu benim özel hayatım!
Просьба оставлять почту и посылки на пороге. Lütfen tüm mektup ve paketleri verandaya bırakın.
Похоже, его личная лаборатория все еще оплачивается одной из холдинговых компаний Блада. Onun kişisel laboratuvarının masrafları, hala Blood'un holding şirketleri tarafından ödeniyor gibi gözüküyor.
Это очень смелая просьба, майор. Bu çok cesur bir istek Binbaşı.
Может это и вендетта, но не личная. Bu bir kan davası olabilir ama kişisel değil.
Это - просьба правительства Японии. Hükümetten gelen bir talep bu.
Финансы, преступное прошлое, личная жизнь? Finansal, suç kaydı ya da özel?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!