Примеры употребления "кто-нибудь видел" в русском

<>
Кто нибудь видел сестер Келли? Kelly kardeşleri gören oldu mu?
Ты когда нибудь видел этого человека раньше? Bu adamı hiç daha önce gördün mü?
Кто нибудь заглядывал в оккультную секцию библиотеки? Kütüphane'deki okült bölümünü daha kimse bulamadı mı?
Кто нибудь думал как он отреагирует? Ne tepki vereceğini düşünen oldu mu?
Кто нибудь передайте пожалуйста рыбу. Biri bana balığı uzatabilir mi?
Было бы гораздо проще если бы кто нибудь мог вернуть ей воспоминания. Eğer birisi onun hafızasını geri getirebilseydi, bu çok daha kolay olurdu.
Так что хочет кто нибудь сыграть? Bir şeyler çalmak isteyen var mı?
Но если кто нибудь узнает обо мне, она умрет. Herhangi biri benimle ilgili bir şey öğrenirse, kızın ölür.
Может мне кто нибудь помочь? Yardım edecek kimse yok mu!
Ева, кто нибудь звонил? Eva, arayan var mı?
Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар? En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı?
Кто нибудь еще хочет высказаться? Başka tahrik olan var mı?
Кто нибудь хочет пивка Дхармы? Dharma birası isteyen var mı?
Кто нибудь объяснит мне, что происходит? Birisi bana lütfen neler olduğunu açıklayabilir mi?
Кто нибудь даст стул Мэрилин? Bir sandalye getirebilir misin lütfen?
Кто нибудь захватил спрей от комаров? Aramızda böcek ilacı olan var mı?
Кто нибудь из людей, с записи говорил о совершении каких либо преступлений? Kaydettiğin insanlardan herhangi biri suç işlemek ile ilgili bir şeyler söyledi mi hiç?
Возможно, кто нибудь маленький и милый с неопределённым этносом. Kısa boylu, zeki ve susturması biraz zor biri belki.
Кто нибудь из этих парней похож на Яну? Sence bunlardan herhangi birinde Jana tipi var mı?
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!