Примеры употребления "кто-либо" в русском

<>
Лучше, чем кто-либо ещё. Herkesten daha iyi olduğunu sanıyorsun.
И теперь Сэм верит больше, чем кто-либо из нас. Artık Sam, kendini Tanrı'ya hepimizden daha çok adamış durumda.
Редко кто-либо проходит этой дорогой. Bu yoldan nadiren birileri geçer.
Ты знаешь об этом больше, чем кто-либо. Sen, onları tanıdığım herkesten daha iyi tanıyorsun.
Коллеги, персонал, кто-либо? Meslektaşlarınızdan, hastane personelinden biri?
Ты живее, чем кто-либо. Sen tanıştığı herkesten daha canlısın.
Ни американское правительство, ни кто-либо еще не оценили этот сайт. Ne ABD yönetimi ne de başka biri siteden hiç de hazzetmedi.
Убийство Илая Давида открыло большую политическую банку с червями, чем кто-либо ожидал. Eli David'in öldürülmesi, kimsenin beklemediği kadar büyük politik bir Pandora'nın Kutusu'nu açtı.
С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси? Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi?
Никакой опасности, что кто-либо застрянет в снегу. Kimsenin karda mahsur kalma gibi bir tehlikesi yok.
Ты достиг больше, чем кто-либо в истории человечества. Sen insanlık tarihindeki neredeyse herkesten daha çok şey başardın.
Когда в последний раз кто-либо говорил вам о диете? En son ne zaman birisi size diyet yapmanızı söyledi?
Лучше, чем кто-либо, сейчас. Herkesten çok daha iyi hem de..
Он любил тебя больше, чем кто-либо. O seni dünyadaki herkesten daha çok severdi.
Так почему же кто-либо зайдет так далеко ради чего-либо столь безобидного? Neden biri böyle bir şey için bu kadar çaba harcasın ki?
Мы более чем, кто-либо, заинтересованы в безопасном возвращении миссис Шерман. Bayan Sherman'ın sağ salim bir şekilde geri dönmesini herkesten çok biz istiyoruz.
Новый мэр жестче, чем кто-либо мог ожидать. Yeni başkanınız beklenenden çok daha çetin biri çıktı.
Эй, меня не волнует, что Войт или кто-либо другой думает о тебе. Baksana, Voight ya da başka birinin hakkında ne düşündüğü benim için önemli değil.
Шейн сделал больше, чтобы эта группа выжила чем кто-либо, включая Рика. Shane bu gurubu hayatta tutmak için herkesten fazla şey yaptı, Rick dahil.
Лети быстрее, чем кто-либо в истории космических полётов. "Uzay yolculuğu tarihindeki herkesten daha hızlı gideceksin."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!