Примеры употребления "кто сделал" в русском

<>
Хотя я должен сделать комплимент тому, кто сделал тот первый выстрел. Yine de, o ilk atışı yapan her kimse ona iltifatlarımı bildiririm.
Неважно, кто сделал первый шаг. İlk hareketi kimin yaptığı önemli değil.
О, господи, догадайтесь, кто сделал предложение! Ulu Tanrım! Kim evlilik teklif etti tahmin et!
Я всегда удивляюсь, кто сделал это. Kim gidiyor oraya diye merak ederdim hep.
Кто сделал первый шаг? İlk hamleyi kim yaptı?
Есть мысли, кто сделал снимки? Kimin çektiği hakkında fikrin var mı?
Кто сделал это возможным? Bunu kim mümkün kıldı?
Так, кто сделал вложение? Peki, kim yatırım yaptı.
Ну да, но вы заплатили человеку кто сделал это. Doğru, ama öldüren kişiye para ödediniz. Bunu görüyor musunuz?
Знаешь, кто сделал эту картинку? Bu resmi kimin yaptığını biliyor musun?
Так кто сделал это фото? Öyleyse bu fotoğrafı kim çekti?
Тот кто сделал это, был обучен. Bunu yapan her kimse eğitimli olduğu belli.
Возможно, мы сможем узнать, кто сделал эти взносы. Bankayı arayın. Belki paraları kimin yatırdığını takip etmemizde yardımları olur.
Кто сделал этот ящик? Bu kutuyu kim yaptı?
Кто сделал этот снимок? Bu resmi kim çekti?
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Послушай. Йохансен сделал что-то с моей сестрой. Dinle, Johanssen kardeşime bir şeyler yaptı.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Ты что сделал, продал одного из детей? Ne yaptın, çocuklarından birini mi sattın yoksa?
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!