Примеры употребления "крошечная" в русском

<>
Ну, это замечательная идея, но есть крошечная проблемка... Bu minik bir sorun haricinde oldukça hoş bir fikir aslında...
Она уже совсем крошечная, а была вот такая. Şu an küçücük, ama önceleri bu kadar uzundu.
Помнишь, какая она была крошечная? Ne kadar küçük olduğunu hatırlıyor musun?
Эта крошечная девчонка в цветочном платье? Çiçek elbiseli şu ufak kız mı?
Крошечная голубая точка на солнечном луче. Küçük mavi nokta, ışık içinde.
Явись нам, крошечная певица! Çık ortaya, küçük şarkıcı!
Но это крошечная часть галактики Млечный Путь. Fakat bu yapı Samanyolu'nun küçük bir parçasıdır.
Она такая крошечная, будто маленькая кухонная ведьма. Küçük bir şey, tıpkı mutfak cadısı gibi.
Никогда не знаешь, какая крошечная деталь поможет распутать целый клубок. Ufacık, minicik bir detayın bile tüm bulmacayı çözebileceğini asla bilemezsiniz.
Но это часть крошечная. Ama ufacık bir parça.
Эта крошечная половая стадия цикла жизни папоротника очевидно очень уязвима. Eğreltiotunun hayatındaki bu küçük eşeyli üreme sürecinin hassas olduğu açık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!