Примеры употребления "красная панда" в русском

<>
Не забывайте, красная панда - это тоже панда!: -) Unutma, asıl panda kızıl pandadır!
Лишь малая часть миллионной аудитории пользователей Mozilla Firefox знает, что на логотипе их любимого браузера изображена красная панда Her ne kadar bu utangaç canlılar Mozilla Firefox logo'su olsa ve internette gezinen milyonlarca insan Firefox'u kullansa da, çok azı onun bir kızıl panda olduğunu biliyor.
Красная панда, также известная как "огненная лиса", была обнаружена через десятилетия после большой панды. Kedi ayısı olarak da adlandırılan kızıl pandalar, dev pandalardan on yıllar önce keşfedilmiştir.
Логотипом Firefox на самом деле является не лиса, а красная панда. Firefox'un logosu aslında bir kızıl panda, tilki değil.
Уми, красная панда из зоопарка Ногейяма в Японии. Nogeyama Hayvanat Bahçesi'nin kızıl pandası.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона. Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Панда мой мишка вдохновитель. Pandalar benim ruh hayvanımdır.
Зеленая и красная, движется со скоростью миллион миль в час? Kırmızı ve yeşil olup, saatte bir milyon mil giden nedir?
Мне нужна ещё одна панда. Bana bir panda daha lazım.
Красная и Золотая эскадрильи, боевой строй. Kırmızı ve Altın Filolar saldırı düzenine geçin.
Или огромный плюшевый панда. Veya dev bir pandayı?
Серый Червь, Красная Блоха, Черная Крыса. Gri Solucan, Kırmızı Pire, Kara Sıçan.
Некая панда стоит между тобой и твоей судьбой. Bir panda; sen ve kaderin arasında duruyor.
Красная команда, окружите здание и перекройте выходы. Kırmızı tim, binayı sarıp tüm çıkışları tutun.
По всем признакам Линг-Вонг, редкая панда в зоопарке Сан-Диего, беременна. Görünüşe göre Ling Wong, San Diego Hayvanat Bahçesindeki nadir panda hamile.
Скоро придет Красная Армия, и всё расставит по местам. Kızıl Ordu yakında burada olacak ve her şey yoluna girecek.
Ты будто старая панда которую выпнут из зоопарка. Yaşlandığı için hayvanat bahçesine konan bir panda gibisin.
Остались только красная и синяя команды. Sadece kırmızı ve mavi takımlar kaldı.
Эта панда олицетворяет собой желание мистера Пака вести бизнес в великом китайском государстве. Bu panda Bay Paik'in büyük ülke Çin'de iş yapmak için sabırsızlığının bir göstergesidir.
Красная жидкость, похожая на кровь. Kırmızı sıvı, kan gibi görünüyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!