Примеры употребления "короткое" в русском

<>
Ты за такое короткое время сбил два самолёта. Bu kadar kısa sürede nasıl iki uçak hallettin?
Если женщина отправляется в короткое путешествие, она разве берет с собой всю свою одежду? Basit ve kısa bir seyahate çıkan bir kadın sahip olduğu her şeyi niye yanına alsın?
Потом сделаю короткое заявление для прессы. Sonra kısa bir basın bildirisi yapacağım.
За столь короткое время он коснулся жизней многих людей. Burada bulunduğu kısa süre zarfında birçok insanın yaşamını değiştirdi.
Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему. Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş.
Ты должен выучить многое за очень короткое время. Çok kısa zamanda öğrenecek çok fazla şeyin var.
За очень короткое время. Zamanın da çok az.
Вы произвели на всех впечатление за столь короткое время. Kısa süre içinde burada çok büyük bir tesir bıraktınız.
И тогда я поняла, сколько всего мы пережили за это короткое время. Sonra fark ettim ki kısa bir zamanda o kadar çok şey atlattık ki.
Кларк у меня были твои способности только короткое время и верь мне, обладание такой властью вызывает привыкание. Clark senin yeteneklerini kısa bir süreliğine almıştım ama inan bana, o kadar güce sahip olmak baş döndürücüydü.
И на короткое время установился мир. Kısa bir süre için barış sağlanmıştı.
Но сначала, короткое воссоединение с семьей. Ama önce, küçük bir aile toplantısı.
Так много мест работы за такое короткое время. Bu kadar kısa sürede çok fazla yerde çalışmış.
Самое короткое расстояние между мной и моей мечтой - это прямая! Benim ile rüya evim arasındaki en kısa mesafe düz bir çizgidir.
Короткое ухаживание завершено, нет времени на проявление чувств. Kısa süren kur evresi, tamamlanır. Kaybedecek vakit yoktur.
Слишком короткое, пожалуй? Fazla mı kısa dersin?
Да. Оно слишком короткое. Evet, çok kısaymış.
Произошло короткое замыкание в волновых трубках... Böylece dalga tüpleri kısa devre yapmış...
Мы сказали, что произошло короткое замыкание. Elektrik kontağı, kısa devre oldu dedik.
Ярко зеленое и очень короткое... Açık yeşil ve acayip kısa...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!