Примеры употребления "королевского повара" в русском

<>
Я лучше сдамся, чем опозорю честь Королевского Повара. Kraliyet aşçısının anısına saygısızlık etmektense, bu yarışmadan çekilirim.
Кто сможет продолжить традицию Королевского Повара? Kraliyet aşçısının mirasını kim devam ettirecek?
Кто убил Королевского Повара? Kim öldürmüş kraliyet aşçısını?
У ножа Королевского Повара есть душа. Bu bıçağın manevi bir yanı var.
Только членов Королевского Двора пускают в Башню. Sadece kraliyet meclisinin üyeleri Kule'ye girmeye izinlidir.
Вы найдете другого повара. Yeni bir aşçı bulursun.
Во имя защиты самого важного королевского шпиона в Савойе. Kralın, Savoy'daki en önemli casusunu korumak için yaptım.
Для повара замечание про майонез так же обидно, как ей про дряблый живот. Sarkık karnı onun için ne ifade ediyorsa aşçıya da mayonezi aynı şeyi ifade eder.
И я приказываю тебе посетить университеты Европы в качестве королевского представителя. Daha sonra da kraliyet ajanı olarak, Avrupa'daki üniversiteleri dolaşmanı istiyorum.
Повара сами разносят еду. Aşçılar yemeği ayaklarına götürüyor.
батальон Королевского Уэльского полка. Tabur, Kraliyet Galleri.
Половина посетителей после - другие повара. Akşam'den sonra müşterilerimizin yarısı diğer şefler.
В 1893 году, в ходе одной из таких поездок, Маркем был "заочно" избран президентом Королевского географического общества. Bu yolculukların birisinin seyri boyunca 1893'te Markham, Kraliyet Coğrafî Derneğinin gıyabında Başkanlığına atandı.
Вообще-то повара еще нет. Aslında aşçı henüz gelmedi.
HMS Tigress - название нескольких кораблей Королевского флота Великобритании. HMS Tigress (), İngiliz Kraliyet Donanması'ndaki dört gemi için kullanılmış isim.
Не помню, когда в последний раз я просил официанта поблагодарить повара. En son ne zaman bir garsondan, şefe övgülerimi iletmesini istediğimi hatırlamıyorum.
В 1936 году Мотт избран членом Лондонского королевского общества. Nevill Mott 1936 yılında Kraliyet Toplumu Üyesi seçildi.
У повара линии раздачи Матео Лима появились похожие симптомы, сейчас его осматривают. Yardımcı Aşçı Mateo Lima düşük seviye bazı semptomlar göstermeye başladı dışarıda bakımıyla ilgileniyorlar.
Риган был избран в члены Королевского Общества в 1917 году. 1917 yılında Royal Society Üyesi seçilmiştir.
Успеем на "Лучшего повара". "Muhteşem Aşçı" yarışmasına evdeyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!