Примеры употребления "комиссара полиции" в русском

<>
Это значит помощник комиссара полиции. ACP komiser yardımcısı anlamına gelir.
Арест жены комиссара полиции популярности нам не прибавит. Emniyet müdürünün karısını tutuklamak bizi buralarda kahraman yapmayacak.
Ты в доме помощника комиссара полиции. Kaldığın yer bir komiser yardımcısının evi.
Вам совсем необязательно телеграфировать помощнику комиссара Бергману. Komiser Yardımcısı Bergman'a telgraf çekmenize gerek yok.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Ты вынудил помощника комиссара оторвать мне яйца за прошлогоднее дело? Geçen yılın davasıyla beni Amir Yardımcısı'nın önünde ateşe mi atıyorsun?
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Помощника Комиссара Джеппа, пожалуйста. Müdür Yardımcısı Japp, lütfen.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Да. Здесь есть и имя комиссара. Bu listede komiserin adı da var.
Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей. Gizli polisin, gizli mahkemelerin, gizli ölümlerin dünyası.
Да, это так. Хочу представить вам комиссара Лами из Парижа. Öyle, evet, izninizle size Komiser Lamy'yi tanıştırayım, Paris'ten.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
Вы заместитель комиссара да Сильва? Müfettiş yardımcısı Da Silva mı?
В полиции говорили, что нашли телефоны всех сотрудников. Burada Abilene polisinin, çalışanların hepsinin telefonlarını bulduğu yazıyor.
Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. Baş komiser Colvin, Polis Teşkilatı benim kurulumun gözetimi altındadır.
Доступ полиции к секретным файлам открыт. Gizli dosyalara polis erişimine izin verildi.
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
он также является начальником полиции (и ещё чего-то). Ayrıca Okul Aile Birliği Başkanı ve Kırsal Bölge Polis şefidir.
Подруга наркобарона спасает его от полиции и привозит его сюда. Uyuşturucu baronunun kız arkadaşı onu polisten kurtarıyor ve buraya getiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!