Примеры употребления "команд" в русском

<>
Только одна из этих команд получит титул лучшего школьного хора Америки. Bu harika takımlardan yalnızca biri Amerika'nın en iyi gösteri korosu olabilir.
Надо было задействовать четыре, пять команд. En az -5 ekip adamın olması lazım.
Будем испытывать процедуры выполнения команд НАТО на случай ядерного удара. Bir nükleer saldırı olayında komut prosedürleri ve NATO denetimini sınayacağız.
Хорошо, пройдёмся по списку команд. Tamam, şimdi komutlara bir bakalım.
Мы вторые из двух команд. İki takım arasından ikinci olduk.
Что насчет других команд? Diğer takımlar ne alemde?
Слушай, в лиге еще дофига команд. Hey, ligde takım daha var adamım.
Никаких ударных команд не видно. Dışarıda bir saldırı ekibi göremiyoruz.
Тебе и остальным руководителям команд приказано посетить ежегодный благотворительный вечер миссис Спенглер. Sen ve diğer takım liderleri Bayan Spangler'ın yıllık yardım kampanyası için görevlendirildiniz.
Теперь давайте пригласим капитанов команд. Takım kaptanlarımızı bir araya getirelim.
В турнире участвовало десять команд, представляющих города Базель, Бирмингем, Копенгаген, Франкфурт-на-Майне, Вена, Кёльн, Лозанна, Лейпциг, Лондон, Милан и Загреб. İlk turnuvada Basel, Birmingham, Kopenhag, Frankfurt, Viyana, Köln, Lozan, Leipzig, Londra, Milano, ve Zagreb takımları yer aldı.
В этом раунде 12 команд разделены на 2 группы по 6 команд в каждой. Birinci turda gruplarında ilk üç içerisinde bitiren toplam 12 takım iki gruba ayrıldı.
В турнире участвовали 8 команд: 8 takımın katılımıyla düzenlendi.
Оставшиеся 37 команд были разбиты на 13 групп, по конфедерациям: Kalan 37 takım, coğrafi konumlarına göre 13 farklı gruba ayrıldı:
Если две или более команд заканчивают групповой этап с одинаковым количеством очков, то их места определяется по следующим критериям: Grup aşamasının tamamlanmasından sonra, iki veya daha fazla takım aynı sayıda puan aldıysa, sıralama şu şekilde belirlenir:
8 (5) команд пробились на чемпионат мира впервые: 8 takım ilk defa finallere kalmıştır:
Состоит из 16 команд. 16 takım yer almaktadır.
В розыгрыше приняли участие 7 команд. Turnuvaya 6 farklı konfederasyondan toplam 7 takım katıldı.
13 команд были разделены на четыре группы. 13 katılımcı, üçer takımdan oluşan üç grup ile dört takımdan oluşan bir gruba bölündü.
Как и в предыдущие годы стартовые пятёрки команд определяются голосованием болельщиков. Takımların ilk beşlerinde yer alacak olan oyuncular İnternet yoluyla taraftarların oyları ile seçilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!