Примеры употребления "колючей проволоки" в русском

<>
Похоже, он обмотал кусок колючей проволоки вокруг ее шеи и задушил ее. Katilin boğazının etrafına bir tür örgülü tel ile büküp onu boğmuş gibi görünüyor.
По-крайней мере это не мили океана или колючей проволоки. Yani kilometrelerce okyanus, ya da dikenli teller yok.
Здесь нет колючей проволоки. Burada dikenli tel yok.
Большинство парней набивают тату дракона или колючей проволоки или имена их подружек. Pek çok erkek ejderha, dikenli tel sevgilisinin adını falan dövme yaptırır.
Без охраны и колючей проволоки. Bekçi ve dikenli teller yok.
Сынок, я продал семена колючей проволоки за наличку, и меня поблагодарили. Evlat, yeri geldi, dikenli tel sattım ve bunun için teşekkür aldım.
Теперь мне нужны забор из колючей проволоки и сторожевые башни. Bir de dikenli tel ve kule bekçisi ayarladık mı tamamdır.
Поле устлано колючей проволокой, небо красное от взрывов. Toprak dikenli tellerle çevrilmiş, gökyüzü kızıl patlamalarla parlıyor.
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. Ne bir tuzak teli buldular ne de kan.
Территория американской базы огорожена колючей проволокой. ABD üs alanı dikenli tellerle çevrildi.
Черт, две банки и кусок проволоки. Tanrım, iki telefon ve bir kablo.
Также были обнаружены крошечные капли крови на куске одежды, застрявшем в колючей проволоке, окружающей ювелирный. Mücevher dükkanının etrafındaki dikenli tel örgüye takılmış bir elbise parçasının üzerinde de minik bir kan damlacığı bulundu.
И много медной проволоки. Ve fazlaca bakır tel.
Да, колючей проволокой. Evet bir dikenli telle.
Я также первым сделал каркас людей из проволоки, чтобы они могли принимать позы. Insanlara tel iskeleti uygulayan ilk kisi de benim, böylece insanlar da poz verebildi.
И из чего, главное? Из проволоки и стекла. Ve elinde sadece birazcık tel ve bir de cam vardı.
Могу ли я получить проволоки ножницы? Kesmek için tel makasını getireyim mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!