Примеры употребления "коллеги" в русском

<>
Может мои коллеги знают вас. Belki diğer arkadaşın bilgisi vardır.
Сестра одного моего коллеги... İş yerindeki arkadaşın kızkardeşi...
Однако вы коллеги и последствия этого спора могут потенциально осложнить ваши профессиональные отношения. Her nasılsa, siz arkadaşısınız ve iddia sizin mesleki ilişkinize zarar verebilir.
А как на это отреагируют твои коллеги? Peki arkadaşların bu konuda ne düşünüyor?
За прошедшие два года все мои коллеги по проекту умерли при подозрительных обстоятельствах. O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler.
Мои коллеги в ЦРУ прозвали это моим призрачным подразделением. CIA'deki arkadaşlarım bu işe "hayalet birim" diyorlardı.
Похоже ваши коллеги вам не поверили. Anlaşılan korucu arkadaşların sana pek inanmıyor.
Есть посылка, для твоей новой коллеги. Yeni arkadaşın için bir paket getirdim.
"Дорогие коллеги, сегодня мы собрались здесь, чтобы утвердить строительство маленького незапланированного здания прямо напротив аэропорта" "Sevgili meslektaşlarım, bugün burada havaalanının tam karşındaki ufak ruhsatsız inşaata ruhsat vermek için toplanmış bulunuyoruz."
Что касается твоего исследования, то коллеги на твоей стороне. Şimdi, çalışman devam ettiği sürece meslektaşların senin yanında olacaklar.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. Dün gece yakın bir çalışma arkadaşımın uzaylılar tarafından kaçırılmasına şahit oldum.
Мои коллеги называют меня "сэр". Efendim, iş arkadaşlarım bana şey derler...
Отлично и профессиональные коллеги. Mükemmel ve profesyonel meslektaşım.
Кристос, я абсолютно уверен, что коллеги меня ищут. Çünkü Cristos, şu anda iş arkadaşlarımın beni aradığından eminim.
что мои бывшие коллеги так считают,.. Belki eski meslektaşlarımın arasında böyle düşünenler vardır.
Мои коллеги к нему подбираются. Evet arkadaşlarım bayağı bir yaklaştılar.
Наши коллеги с другой стороны интересуются трагическим инцидентом. Diğer tarafta ki meslektaşlarımız bu trajik olayı araştırıyorlar.
У вас опасные коллеги, д-р Селвиг. Tehlikeli iş arkadaşlarınız var, Dr. Selvig.
Ты правда думаешь, что я впервые в жизни работаю организатором свадьбы бывшей коллеги? Eski iş arkadaşım için ilk defa mı yan iş olarak düğün planlamacılığı yaptığımı sanıyorsun?
Мистер Бишем, были ли у Валери какие-то подруги или коллеги латиноамериканки? Bay Beechum, Valerie'nin hiç Latin dostu veya arkadaşı var mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!