Примеры употребления "кое-чем занят" в русском

<>
Мы тоже кое чем рискнули, детектив, нашими работами, репутациями. Biz de bazı şeyleri riske attık Dedektif. İşimizi ve itibarımızı riske attık.
Привет, Рамон, чем занят? Hey, Ramon, nasıl gidiyor?
Чем он занят весь день? Bütün gün ne yapıyor ki?
Чем там занят Тхэ Сон? Tae Seong Oppa ne yapıyor?
Блин, чем он там занят? Orada, içeride ne yapıyor ki?
Слушай. Ты чем сегодня занят? Baksana, bugün ne yapıyorsun?
Он немного занят, помогает имениннице. Doğum günü kızına yardım etmekle meşgul.
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Я сейчас немного занят, Сет. Şu an biraz meşgulüm, Seth.
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы. Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Как видишь, я был занят установкой ловушек. Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm.
Хиро, мы нашли кое что интересное. Hiro, görmen gereken bir şey bulduk.
Тогда в чем различие с Лайонелом? peki ozaman Lionel'la farklı olan ne?
Туалет внизу был занят. Aşağı kattaki lavabo doluydu.
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Большинство женщин знает, чем мужья занимаются в кабинете. Çoğu kadın, kocasının ofiste ne haltlar yediğini bilir.
Я сейчас немного занят! Şu an biraz meşgulüm!
Джим, позвольте вас кое о чём спросить. Jim, sana bir şey sormama izin ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!