Примеры употребления "когда увидели" в русском

<>
Вы были одни, когда увидели, что Триш и Джим ссорились? Trish ile Jim'i kavga ederken gördüğünde tek başına mıydın? - Evet.
Мисс Локхарт, помните, когда увидели его впервые? Bayan Lockhart, onu ilk gördüğünüz ânı hatırlıyor musunuz?
Когда увидели вашу работу. Sizin işleri gördükten sonra.
Когда вы впервые увидели подозреваемого? Şüpheliyi ilk ne zaman gördünüz?
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный. Ben sadece herkese Eddie'nin ne kadar iyi ve dost canlısı bir köpek olduğunu göstermek istedim.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Вы увидели меня с мужчиной вчера вечером? Dün gece beni bir erkekle mi gördün?
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
И что вы увидели, войдя в номер? Ve odaya girdiğinde ne gördün? Halıyı hatırlıyorum.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Мы вчера их впервые увидели. Onları ilk dün gece gördük.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
А потом мы увидели Алмазную Голову. Devam ettik ve Diamond Head'i gördük.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Все увидели медальон, и преступники захотели им завладеть. Hepsi madalyonu gördü, ve kötü adamlar almak istiyordu.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Они увидели свет и были столь любезны, что заехали проверить. Işıkları açık görmüşler ve gelip iyi miyiz diye bakma nezaketinde bulundular.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Осмотрелись и увидели, что кто-то застрелил овцу. Sonra bir gördük ki; biri koyunu vurmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!