Примеры употребления "клятвы" в русском

<>
Мы вместе сохраним эти клятвы. Bu yeminleri birlikte yerine getireceğiz.
Клятвы священны, Том! Yeminler kutsaldır, Tom!
В своей жизни я давал клятвы. Hayatım boyunca sadece iki yemin ettim.
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса. Освятить их супружеские клятвы. Bugün burada, Marie ile Jess'in evliliklerini kutlamak ve evlilik yeminlerini kutsamak için toplandık.
Джозетта и Аларик приготовили свои клятвы. Josette ve Alaric kendi yeminlerini hazırladılar.
Мы написали наши клятвы на стикере. Kendi yeminlerimizi yazdık. Yapışkan kağıt üzerine.
Все эти клятвы эгоистичны и ничего не стоит их соблюдать. Bu yeminlerin hepsi bencilce ve sadık kalınması çok kolay şeyler.
Надо что-то сказать чтецам новостей, восстановлены клятвы дружеских отношений и тому подобное. Haber tellalına bir şeyler söyletirim. "Yenilenen dostluk andı've benzeri şeyler işte.
Когда короли умирают, клятвы умирают вместе с ними. Bir kral ölünce, ona verilen yeminler de ölür.
Из-за этой клятвы вы уже лишились двух девочек. O yemin bugün sana iki kıza mâl oldu.
И наверняка перед этим он дал всевозможные клятвы. Almak için bulduğu tüm tanrılara yemin de etmiştir.
Ты ставишь под сомнение наши свадебные клятвы? Ciddi ciddi evlilik yeminlerimizi mi sorguluyorsun sen?
Когда Джон и Сэм дают клятвы у сердце-дерева, лютоволк Джона приносит ему оторванную руку. Jon ve Sam yeminlerini yürek ağacının yanında ederken Jon'un ulukurdu, kopmuş bir el getirir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!