Примеры употребления "категорически запретил" в русском

<>
Роберт категорически запретил это. Robert bunu açıkça yasakladı.
После боя отец запретил мне когда-либо заниматься этим. Dövüşten sonra, babam bir daha dövüşmemi yasakladı.
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Инспектор Кэмпбел запретил нам собираться группами более трех человек. Başmüfettiş Campbell üç kişiden fazlasının grup halinde toplanmasını yasakladı.
Спасибо за предложение, но я категорически отказываюсь. Aradığınız için teşekkürler ama bunu yapmak istemiyorum cidden.
Ари запретил, но ты всё равно попёрся. Ты не только себя опозорил, ты опозорил меня. Ari sana hayır dedi, ama sen ısrar ettin ve sadece kendini değil, beni de utandırdın.
Джессика будет категорически против. Не ей решать. Jessica Pearson'ın buna izin vermesine imkân yok.
Его Святейшество его запретил. Papa Hazretleri filmi yasakladı.
Я категорически запрещаю тебе делать это. Ben bunu her zaman inkar edeceğim.
Доктор запретил ему приезжать. Doktor gelmesine izin vermezdi.
Категорически нет, Сэнди. Kesinlikle olmaz, Sandy.
Тебе адвокат запретил со мной говорить? Avukatın artık benimle konuşmamanı mı söyledi?
Категорически нет. Это пустая трата денег. Hayatta olmaz, para ziyanı resmen.
Но твой дедушка запретил мне рассказывать тебе. Ama deden sana bir şey söylememi yasaklamıştı.
Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения. Bay Griffin kesinlikle tüm suçlamaları reddediyor.
Почему ты запретил мне навещать тебя? Neden hapiste ziyaret etmeme izin vermedin?
Но босс нам запретил. Ama patron olmaz dedi.
Я же запретил играть эту песню! Size bu şarkıyı söylemeyeceksiniz demedim mi?
Оуэн запретил говорить об этом. Owen bu konudan bahsetmemeni söyledi.
Бог запретил тебе говорить правду? Tanrı gerçeği söylemeni yasakladı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!