Примеры употребления "катастрофой" в русском

<>
А вот последняя окончилась катастрофой. Ama son kısmı felaketle bitti.
Было. Это всё может закончиться катастрофой. Ayrıca bir felakete doğru da koşuyormuşuz.
Это может обернуться катастрофой для взлетевших на вершину Энкор Бич. Bu geri dönüş yapan Anchor Beach çocukları için felaket olabilir.
Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь. Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur.
Это может стать научным триумфом или катастрофой. Bilimsel bir başarı ya da felaket olabilir.
Я пытался и пытался в течение лет, но все мои попытки были катастрофой. yıl boyunca denedim, denedim, hep denedim ve her deneme bir felaket oldu.
Должно было закончится катастрофой. Kaçınılmaz son felaket oldu.
А для меня, выглядит это катастрофой. Bana göre bu bir felaket gibi görünüyor.
Майкл, ситуация в аэропорту чуть не стала катастрофой сегодня. Michael, bugün havaalanında yaşananlar kelimenin tam anlamıyla bir felaketti.
Я хочу чтобы это было катастрофой. Bunun büyük bir felaket olmasını istiyorum!
Последнее нападение Франции закончилось катастрофой. Son Fransız istilası felaketle sonuçlandı.
Служебные романы всегда заканчиваются катастрофой. Ofis aşkları hep felaketle sonuçlanır.
Всякий твой выбор был катастрофой. Yaptığın her seçim felaketle sonuçlandı.
Это может обернуться катастрофой. Bu bir felaket olabilir.
Это будет катастрофой для демократов. Bu Demokratlar için felaket olurdu.
В марте - апреле 1982 года три взрывных извержения вулкана Эль-Чичон на юго-востоке Мексики стали худшей катастрофой, связанной с вулканами, в истории страны. Mart-Nisan 1982, El chichon volkanında üç patlama-püskürme saptanmıştır, bu patlama Güney Meksika kentinin tarihteki en kötü volkanik felakettir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!