Примеры употребления "какие-то вопросы" в русском

<>
Были какие то вялые попытки, правда. Bu süre zarfında zayıf birkaç denemem oldu.
Поэтому ОВР придумала какие то технические нарушения. İçişleri boktan bir teknik sebepten Nash'i suçladı.
Свидетель слышал, как какие то Американцы кричали на Вас. Bir tanığa göre, bahçenizde genç bir bayanın haykırışları duyulmuş.
Какие это вопросы, мистер Рид? Bunlar hangi sorular olabilir Bay Reid?
Все эти вопросы неуместны. Tüm bu sorular yersiz.
Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные. Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz.
Мисс Уолкер, ваши вопросы неуместны и бесполезны. Bayan Walker bu sorular yersiz. Hiç yardımcı olmuyorlar.
Посмотрите-ка, какие мы стали модные. Baksana şimdi ne kadar şık oldu.
Эти вопросы поднимались на слушании в конгрессе. Kongresel duruşmada da buna benzer sorular vardı.
Какие еще зацепки у нас есть? Takip edecek başka hangi ipucumuz var?
Кто спрашивает вопросы здесь? Burada soruları kim soruyor?
Раз этот зануда вне города, какие планы на выходные в провинциальном аду? Oyunbozan şehir dışında olduğuna göre bu banliyö cehenneminde hafta sonu için plan nedir?
Если возникнут срочные вопросы, шепни Сан Суну. Bu yüzden acil soruların olduğunda Sang Sun'a fısılda.
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов. Yetkililer, şehrin yeniden güvende olduğunu bildirdi, ancak geçtiğimiz haftanın olaylarıyla ilgili sorular sürüyor.
А какие сделки ты заключаешь каждый день? Sizler ne tip anlaşmalar yapıyorsunuz her gün?
Задай ему дополнительные вопросы. Ona tamamlanıcı soru sor.
Вспомни, какие дети бывают у сталкеров ". İz sürücülerin nasıl çocukları olduğunu bilmiyor musun? "
Это же большие экзистенциальные вопросы. Bunlar karışık, varoluşsal sorular.
Какие ещё поручения для прокурора у тебя остались? Bölge savcısı için başka hangi işleri yaptırıyorsun bize?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!