Примеры употребления "как ты думаешь" в русском

<>
со вьющимися волосами, как ты думаешь? ve kıvırcık saçlı olanladır, değil mi?
Как ты думаешь, зачем мне брекеты, Аксель? Neden diş teli kullanıyorum bir fikrin var mı Axl?
Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля? Sence insanlar Prens Joey için ne düşünür? Kralın geri zekalı ama iyi niyetli kuzeni?
Как ты думаешь, как я научился садоводству? O da pullarla ilgili her şeyi kitaplardan öğrendi.
Оно красивое, как ты думаешь? Çok sevimli, sen ne dersin?
Может он не подлый похититель муз, как ты думаешь. Belki de düşündüğün gibi hain bir ilham perisi hırsızı değildir.
Алан, как ты думаешь, далеко идти? Alain! Sence şu karakol ne kadar uzakta?
А как ты думаешь Зельда? Tahmin et nereden, Zelda.
Но он немножко старомодный, как ты думаешь? Biraz modası geçmiş sanki, öyle değil mi?
Как ты думаешь, Данте? Sen ne düşünüyorsun, Dante?
Хорошо, но как ты думаешь заманить Коула в ловушку? Pekâlâ, tamam ama Kol'u gelmesi için nasıl ayartmayı planlıyorsun?
Как ты думаешь, кто-нибудь хотел навредить Дэнни? Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence?
Как ты думаешь, у тебя получится? Daha kolay bir işe geçmeyi düşünmüyor musun?
Я спрашиваю, о чем она говорит, как ты думаешь? Sence şu an neden bahsediyordur, dedim. - Bilmiyorum ki.
Так как ты думаешь на счет сделки? Öyleyse bizimle bir anlaşma yapmaya ne dersin?
Как ты думаешь как он выглядит под всеми этими бинтами? Ses kaydı falan, bütün bunlar ne anlama geliyor sence?
Как ты думаешь, Форт-Розз избежал Фантомную зону? Fort Rozz, Hayalet Bölge'den nasıl çıktı sanıyorsun?
Как ты думаешь, какое качество отличает хорошую служанку? İyi bir hizmetçiyi diğerlerinden ayırt eden özellik sence nedir?
Как ты думаешь, наркотик как-нибудь подействовал на него? Sence aldığın ilaçların onun üzerinde bir etkisi olmuş mu?
Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть? Bir rahibin böylesine kutsal bir gücü olduğuna inanıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!