Примеры употребления "как приманку" в русском

<>
Используйте меня как приманку. Beni yem olarak kullan.
Один раз использовал русского как приманку. Birinde Rus birini yem olarak kullandı.
Использовать Палому и девочек как приманку, следовать за плотью. Paloma ve kızları yem olarak kullanıp, eti takip etmek.
Они вытащили вас сюда, используя Лиз как приманку. Seni buraya getirmelerinin bir nedeni olmalı. Liz bir yem.
Используя её как приманку. Yem olarak onu kullanın.
Если надо использовать тебя как приманку - нет. Eğer seni yem olarak kullanmam gerekiyorsa, istemiyorum.
Мы используем её как приманку? Onu yem olarak mı kullanacağız?
Ему бы хватило ума оставить дневник как приманку. Tuzaga günlükle yem koymayi akil edecek kadar akilli.
Используем её как приманку. Onları yem olarak kullanırsınız.
Ты хочешь использовать Оливию Поуп как приманку? Olivia Pope'u yem olarak mı kullanmak istiyorsun?
Значит, ты используешь нас как приманку? Yani sen bizi bir yem mi yapıyorsun?
Ты же использовал меня, как приманку. Sen beni yem gibi öylece ortaya attın!
Ты хочешь использовать Джессику как приманку? Jessica'yı yem olarak kullanmak mı istiyorsun?
Вы хотите использовать ее как приманку? Yani onu yem olarak mı kullanacağız?
На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий. Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte.
но чтоб больше не устраивал из меня приманку! Sırf uçabiliyorum diye beni yem yapmaya kalkışma sakın!
Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург? Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir?
Или выбрать правильную приманку, и гарантированно поймать желаемое. Ya da dogru yemi seçersin ve isini garantiye alirsin.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Донни попался на приманку. Donnie Sarah yemini yuttu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!