Примеры употребления "каждую деталь" в русском

<>
Я проверил каждую деталь лично. Tüm detayları bizzat kontrol ettim.
Ты должен продумать каждую деталь. Her detayı doğru yapmanız lazım.
Я изучил каждый файл, каждую деталь, которую нашла моя команда. Tüm dosyaları teker teker okudum, takımımın sahip olduğu her detayı gözlemledim.
Я наизусть помню каждую деталь. Acı verici bütün detayları biliyorum.
Ночью прокручиваю в голове каждую деталь того, что было на той неделе. Yatmadan önce, geçen hafta yaşananları en ince ayrıntısına kadar kafamda tartıp duruyorum.
Запомните каждую деталь, каждую мелочь. Her detayını, her yanını incele.
Вы помните каждую крошечную деталь, каждое прикосновение. Her bir detayı hatırlardınız, her bir teması.
Деталь, которую мы упустили. Atladığımız küçük bir detay olmalı.
Ты это делаешь ему каждую ночь? Sen her gece yapıyor musun bunu?
Мозг Интерсекта. Его главная деталь. Bilgisayar'ın beyni en önemli parça.
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
Не самая запоминающаяся деталь. Unutmam gereken bir detay.
На Гуадалканале япошки каждую ночь высылали бомбардировщик. Guadalcanal'da Japonlar her gece bombardıman uçağı gönderirdi.
В инструкции написано использовать эту деталь позже. Talimatlar bu parçayı sonradan takman gerektiğini söylüyor.
Я посылаю сигнал каждую ночь, но они не реагируют. Her gece bir işaret yolluyorum ancak henüz ondan haber alamadım.
Это довольно характерная деталь. Dikkat çekici bir ayrıntı.
Каждую ночь призраки квартир выскальзывают из пространств между домами. Her gece, dairelerdeki hayaletler bu aralıklardan geçip gidiyorlar.
Волшебная деталь, Гилберт? Sihirli parça, Gilbert?
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время. Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу. İyi haber, kötü parçayı çıkarıp atarsan her şey eskisi gibi tıkır tıkır işler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!