Примеры употребления "к южному выходу" в русском

<>
Двигается к южному выходу. Güney çıkışına doğru ilerliyor.
Прибывает к выходу A рейс из Ньюарка, штат Нью Джерси. Newark, New Jersey'den gelen numaralı uçuş A nolu aprona yanaşıyor.
Я эксперт по Южному Оракулу. Ben Güney Kahin'i konusunda uzmanım.
Грегори Хаус, к выходу. Gregory House, no.lu kapıya.
Иди к восточному выходу. Git doğu kapısını al.
Проводите его к выходу. Kapıya kadar geçirir misin?
Пожалуйста, пройдите к ближайшему выходу. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin.
Фаско, хватай Андре и бегите к черному выходу. Fusco, Andre'yi al ve hemen arka kapıdan çık.
Ну, если вы не против, эта юная леди проводит вас к выходу... Eğer siz güzel insanlar bana izin verirseniz, bu genç hanımefendi size çıkışı gösterecek.
В южном направлении на платформу в сторону юга к выходу на Варик. Şüpheli güneye doğru harekete geçti, güneye giden platformda Varick çıkışına doğru.
Вперёд, к выходу. Çıkışa doğru dümdüz yürü.
Двигаемся к выходу, колонной по одному. Herkes çıkışlara yönelsin! Tek sıra olalım!
Ты одета, готова к выходу, и опять отказываешься. Seni giydirip çıkmaya hazırlıyorum, sen geri adım atıp reddediyorsun.
Я крикну, когда спущусь к выходу. Aşağı indiğimde size seslenirim, tamam mı?
Иди к западному выходу. Şu batı kapısına git.
Всему персоналу госпиталя и посетителям немедленно проследовать к ближайшему выходу, соблюдая порядок. Tüm hastane personeli ve ziyaretçiler hastane görevlisinin gösterdiği en yakın çıkış noktasına ilerleyin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!