Примеры употребления "к свободе" в русском

<>
Человек заслуживает свой паспорт к свободе. O özgürlüğe olan pasaportunu hak ediyor.
Один путь к свободе уже разрушен. Bir özgürlük yolu çoktan yok oldu.
"Железные ворота, дверь к свободе"! "Demir Kapı, özgürlüğe geçiş kapısı"!
Декларация о свободе в Интернете Internet Özgürlük Bildirisi
И кто бы это ни был, он все еще на свободе. Bu kişi her kim ise, şu an hala oralarda bir yerde.
Мистер Браун говорит нет свободе слова в "Часе". Bay Brown The Hour'da konuşma özgürlüğüne 'hayır' diyor.
Это значит, что на свободе находятся возможных гибридов неопределенного возраста. Bu da dışarıda yaşını bilmediğimiz elli sekiz potansiyel melez bulunuyor demek.
Поэтому мы могли жить на свободе. İşte bu yüzden ben özgür kaldım.
Гейт позволяет нам найти путь к личной свободе! GATE, bireysel özgürlüğe giden yolu ayaklarımıza seriyor!
Зло всё ещё было на свободе. Hala dışarıda gizlenen bir kötülük varmış.
Я видел подозреваемых, которые еще на свободе наверняка у них есть запасной план. Şu an serbest dolaşan şüphelileri gördüm. Ve garanti ederim bu adamların yedek planı var.
И похититель на свободе. Ve suçlu serbest dolaşıyor.
Кора всё ещё на свободе. Cora hâlâ oralarda bir yerde.
У меня есть на свободе небольшая армия, пацан. Besbelli ki dışarıda küçük bir ordum var, oğlum.
Приятно видеть вас на свободе, сэр. Sizi özgür görmek ne güzel, bayım.
Пассажиры будут моими заложниками пока Абу Яффа не окажется на свободе. Bu uçağı ve yolcuları rehin alıyorum Abu Jaffa serbest bırakılıncaya dek.
Значит, убийца ещё на свободе. Yani Newton'un katili hâlâ dışarıda geziyor.
У нас на свободе убийца, а нашего лучшего наводчика депортируют. Dışarılarda dolaşan bir katilimiz var ve en iyi ipucumuz iade ediliyor.
Приятно быть на свободе. Dışarıda olmak çok güzel.
Хаген, ты на свободе. Hagen, şu an özgürsün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!