Примеры употребления "к границе" в русском

<>
Когда ты придёшь к границе? Sen sınıra ne zaman geliyorsun?
Привезли его к границе штата, а потом отправили назад на поезде. Adamı eyalet sınırına kadar getir, bir trene bindir ve geri gönder.
Садись. Я отвезу тебя к границе. Bin arabaya, sınıra kadar götüreyim.
Браво, возвращайтесь к границе. Bravo, sınıra geri gidin.
Это приведет тебя к границе восп.... Bu yol seni Anı Sınırı'na götürecektir.
Скиннер известил пограничников, дорожная полиция патрулирует по всем главным трассам, ведущим к границе. Skinner sınır devriyesine haber veriyor sınırdaki yetkililer bütün ana yolları ve sınır geçişlerini kontrole alacak.
Это на границе Нидерландов и Германии. Hollanda - Almanya sınırında bir yer.
Она на границе с Канадой. Kanada sınırına yakın bir yerlerde.
Вот сюда к нижней границе. Burası işte. Alt sınıra doğru.
Были проблемы на границе. Sınırda bir sorun oldu.
У меня есть готовые люди непосредственно на границе. Hemen sınırın öte tarafında hazırda bekleyen personelim var.
Некоторых в исправительно-трудовой лагерь на границе для транспортировки оружия и наркотиков от имени Генерала. Bazıları zorulu işçi olarak sınıra götürülmüş generalin emriyle ormana doğru silah ve ilaç taşıyorlarmış.
Военные кричали о венгерских танках на границе. Askeriye, Macar tanklarının sınıra dayandığını söylüyordu.
Это на границе Нью Хэйвена. İşte New Haven hattı üzerinde.
Направляйтесь к кардассианской границе. Kardasya sınırına doğru gidelim.
Я давно выставила посты на границе. Haftalardır sınırda olan habercilerim beni bilgilendirdi.
Наиболее вероятно нападение на границе на обратном пути. En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak.
Холм - на границе участка. Oradaki tepe, arazinin sınırı.
Мы на границе, Джэй. Bir sınırı var, Jay.
Это же на границе с ледяным народом. Bölge? - Buz Ulusu'nun sınırı orası.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!