Примеры употребления "испытывать" в русском

<>
Довольно давно я перемещался во времени так, чтобы испытывать побочные эффекты. Yan etkilere maruz kalacak kadar uzun bir zaman atlaması yapmayalı bayağı oluyor.
Тьма будет испытывать тебя. Karanlık seni test edecek.
Хорошо испытывать нехорошие чувства, да, Питер? İyi hissetmek kötü hissettiriyor, değil mi Peter?
Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния. Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın.
Я не хочу это больше испытывать. Bir daha böyle şeyler düşünmek istemiyorum.
Ну, это объясняет, почему он неожиданно стал испытывать чувство вины. Doğru, bu onun neden birden bire suçluluk duymaya başladığını ortaya çıkarıyor.
Знаешь, как ужасно испытывать такое к невесте твоего лучшего друга? En yakın arkadaşının nişanlısı için bu şekilde hissetmek iğrenç bir şey.
Пит, я должна испытывать покалывание? Pete, karıncalanma hissetmem gerekiyor muydu?
Тебе больше не придется испытывать боль. Artık bu acıyı çekmene gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!