Примеры употребления "исполнительских искусств" в русском

<>
В 1961 году окончил Пражскую школу кино и телевидения Академии исполнительских искусств. Yaşamı. 1961'de Prag Film Okulu ve Sahne Sanatları Televizyon Akademisi'ni bitirdi.
Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения". Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor.
Это просто вечеринка в институте искусств. Sanat bölümündeki küçük bir kokteyl sadece.
Это же Нью-Йоркский музей искусств. Burası New York Sanat Müzesi.
Какой школе искусств это нужно. Hiçbir sanat okulu bunu istemez.
"Мастер оккультных искусств"?... "Kara büyü ustası" mı?
Есть одно место в Париже, Мост Искусств. Paris'te Pont des Arts diye bir yer var.
В галерее искусств найден человек, застреленный в упор. Bir sanat galerisinde yakından vurularak öldürülen bir ceset bulundu.
Вы знаете рынок искусств. Sanat eseri piyasasını bilirsiniz.
Ричард Френсис - глава отдела искусств. Sanat bölümünün başında Richard Francis var.
Морскую биологию, Историю искусств, Русскую литературу... Deniz Biyolojisi, Sanat Tarihi, Rus Edebiyatı...
Госпожа Син просила меня позаниматься с Мо Не историей искусств. Bayan Shin, Mo Ne'ye özel sanat dersi vermemi istemişti.
Вы слышали о Сеульском Институте Искусств? Seoul Güzel Sanatlar Enstitüsü'nü duydun mu?
Учимся в академии искусств Ядзава. Yazawaka Sanat Akedemisi 'ndeniz.
ты вернешься и продолжишь поиски в Академии Духовный Искусств? Peki ya geri dönüp Ruhsal Sanatlar Akademisini araştırdın mı?
Альберт Чанг бросил школу искусств. Albert Chung sanat okulundan terkti.
Это наш шанс - наконец превзойти этих зазнаек из Спрингфилдской Академии Искусств. Bu bizim şaşaalı Springfield Yaratıcı Sanatlar Akademisi'ni tanıtmak için büyük bir fırsat.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления. Ameliyat iyileştirme sanatları içinde en cesur ve korkusuz olanıdır.
Знаешь центр искусств Суам, где играл Чан Юн Чу? Jang Yoon Joo'nun oynadığı Su Am Sanat Merkezi'ni biliyor musun?
У меня свободный диплом искусств. Bir sanat okulu diplomam var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!