Примеры употребления "ирония" в русском

<>
Ирония судьбы, ведь я курю тонны сигар. İronik olacak çünkü anasının amı kadar puro içiyorum.
Такая ирония, сэр. İronik bir durum efendim.
Ирония - лучшее лекарство от смерти. İroni ölüm karışındaki en büyük şifadır.
Ирония судьбы, да? Biraz komik değil mi?
Боже, какая ирония. Tanrım, ironiye bak.
Ирония - часто источник юмора. Alay, çoğunlukla şakanın kaynağıdır.
Разве ирония жизни не восхитительна? Hayat çok tuhaf değil mi?
Вот была бы ирония. Tam bir ironi olurdu.
Это называется ирония судьбы. İşte buna ironi denir.
Но ирония может быть в том, что в этом заблуждении заключается их успех. Ama ironik bir şekilde başarılarının altında yatan faktör de, bu aldatmacanın ta kendisi.
Конечно, это ирония: Çok ironik bir durum.
Ирония в том, я действительно священник. Asıl ironik olan ben papaz olarak geldim.
Это как-будто ирония по отношению к моей позиции. Şu anda bulunduğum yerde bunu duymak çok ironik.
Ирония в том что я многого не вижу. Fotoğrafçıyım. Bu çok ironik çünkü gözlerim iyi görmez.
Слава Богу, но какая ирония. Şükürler olsun, ama çok tuhaf.
Злая ирония в том, что родился он удивительным ребенком. Hayatın cilvesi işte. Aslında mükemmel bir çocuk olarak geldi dünyaya.
Конечно, ирония в том, что показать ее кому-либо будет моей гарантией получить статус аутсайдера навсегда. Elbette buradaki ironi, eğer bunu birine gösterirsem "dışlanmış" sıfatımı sonsuza kadar garanti etmiş olurum.
Взгляни, какая прелестная ирония. İroni diye buna derim ben.
Ирония судьбы может быть жестокой. Şüphesiz ki ironi zalim olabiliyor.
Ирония, не так ли? İronik, öyle değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!