Примеры употребления "иное" в русском

<>
Это прогнившее общество, которое называет это реабилитацией. Ничто иное, как компромисс. Bu kokuşmuş topluluğun adına rehabilitasyon dedikleri şey uzlaşmaya çalışmaktan başka bir şey değil.
Световой блик в уголке ничто иное, как буква V. İris üzerindeki ışık demeti V'den başka bir şey değildir.
Это - нечто совершенно иное. Bu tamamen başka bir şey.
Я запланировал нечто совершенно иное на День Благодарения. Şükran günü için gerçekten farklı bir planım var.
Это ничто иное, как попытка опорочить меня. Bu beni karalama girişiminden başka bir şey değil.
Это совершенно иное, чем быть испуганным. Bu da korkudan çok farklı bir şeydir.
Переворот это нечто иное. Devrim başka bir şey.
Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное. "Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız.
А если что-то иное? Ya başka bir şeyse?
Вы думаете это может дать ему иное чувство успеха, достижения? Sence bu ona farklı bir başarı ve başarma duygusu veremez mi?
Нет, ворон - нечто иное, более глубокое. Hayır, kuzgun daha farklı bir şey daha derin.
Это преступление - ничто иное, как акт войны. Bu suç, savaş hareketinden başka bir şey değildir.
Мы победили надсмотрщиков, но римская армия - нечто иное. Romalı muhafızları yendik, ama Roma ordusu bambaşka bir şeydir.
И конечно, вы обретаете иное. Ve elbette başka bir kazancınız var.
Вселенная - не что иное, как пирамида отчаяния. Bu evren bir çaresizlik piramidinden başka bir şey değil.
Ни что иное, как ясменник Святого Джона. Aziz John otundan, başka bir şey değil.
Клон - это нечто иное. Klon tamamen başka bir şey.
У нас, шайенов, несколько иное представление о семье. Biz Cheyenne'lerin aileye farklı bir bakış açısı vardır.
Да, разум говорит одно, а тело - совсем иное. Aklın başka bir şey yapmanı söylüyor, bedenin başka bir şey.
Вчера они говорили нам совершенно иное. Bu dün bize söylediklerinden tamamen farklı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!