Примеры употребления "имела в виду" в русском

<>
Эм, что ты имеешь в виду? Ah, ah, ne demek istiyorsun?
Какое я имела право появляться и разрушать все? Tekrar ortaya çıkıp düzenini bozmaya ne hakkım vardı?
Имеешь в виду Джеймс Бонд? James Bond mu demek istiyorsun?
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Вы имеете в виду, животной? Nasıl yani, hayvan gibi mi?
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
Что ты имеешь в виду, Митч? Bir şey mi demek istiyorsun, Mitch?
я имела в виду от жителей Южной Кореи? Güney Kore vatandaşları tarafından gönderildi, öyle mi?
Ты имеешь в виду рейв? Çılgınca mı olacak demek istiyorsun?
Я имела ввиду деньги. Yani paramız olsaydı diyorum.
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
Но я не то имела в виду - не цыган и не Фрэнка Черчилла. Çok farklı bir şey vardı benim aklımda, ne çingeneler ne de Frank Churchill.
Я имел в виду Дена, а никого-то другого. Dan'i kast ediyorum, ondan önceki sayısız erkeği değil.
Она имела несколько мощных работу. Sorumluluk gerektiren bir işi vardı.
Ты имеешь в виду игру против мертвеца? Ölü bir adama karşı oynamayı mı kastediyorsun?
Без подобных страхов наша отвага не имела бы смысла. Onların korkusu olmadan, bizim cesurluğumuz bir hiç olurdu.
Вы имеете в виду кетчуп Хайнц. Heinz Ketchup demek istiyorsun. Bu Heinz.
Я имела ввиду другого адвоката. Ben başka bir avukatı kastetmiştim.
Я имел в виду эту ленту! Lanet olsun, bu bandı kastetmiştim!
Нет, не имела такого удовольствия. Hayır, o zevki hiç tatmadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!