Примеры употребления "или ты" в русском

<>
Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить? En doğru şeyin onu çözüp, gitmesine izin vermek olduğunu sanıyorsun.
Или ты предпочитаешь трубы, о чем и говорит твоё имя? Ya da isminin de çağrıştırdığı gibi boru gibi olanlardan mı hoşlanırsın?
Или ты и есть дурачок? Şimdi de aptal mı oldun?
Она должна четко понимать приоритеты, или ты должен будешь её уволить. Neyin öncelikli olduğunu bilmesi gerekiyor ya da senin onu işten atman gerekiyor.
Или ты доделал отжимания и хочешь побегать?! Canın koşmak istediği için mi mekik çekmeyi bıraktın!
Это относится к делу или ты просто пытаешься поразить меня знанием часовых поясов? Bu konuyla alakalı mı yoksa saat dilimi konusundaki bilginle beni etkilemeye mi çalışıyorsun?
Или ты просто гадала, совращали Энниса или нет? Yoksa Ennis'in cinsel istismara uğradığını yalnızca tahmin mi ediyordun?
Или ты просто жалел меня? Yoksa sadece bana acıyor muydun?
Или ты поведёшь эту машину, или я! Ya sen sürersin, ya da ben sürerim.
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше? Sen bunu istiyorsun, Addie, veya sadece azıcık uzunca konuşan bir geveze olmak istiyorsun?
Или ты бросаешь хоровой кружок или мы перестанем быть друзьями. Ya bu Glee Kulübü'nü bırakırsın ya da arkadaşlığımıza son veririm.
Или ты можешь выбрать другое наказание. Ya da farklı bir ceza seçebilirsin.
Или ты решил навсегда остаться вором и лжецом? Bütün hayatın boyunca hırsız ve yalancı mı olacaksın?
Ты боялся, что она окажется сильнее тебя или ты не хотел быть униженным её решением? Gururunu kıracağını mı düşündün, yoksa seni terk edecek olması senin için çok mu küçük düşürücüydü?
Или ты купил их этим утром? Yoksa bu sabah mı satın aldın?
Потому я пошлю ей волосы, или ты занеси. O yüzden ona göndermek istiyorum, sen de götürebilirsin.
Он к тебе приезжает, или ты к нему? O mu buraya geliyor, sen mi oraya gidiyorsun?
Тебе снова показать фото, или ты уже всё понял? Şimdi resmi tekrar görmek ister misin yoksa böyle iyi mi?
Или ты умнее меня? veya bende daha akıllı?
Все до цента или ты не выйдешь отсюда. Son kuruşuna kadar, yoksa buradan yürüyerek çıkamazsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!