Примеры употребления "из-за беременности" в русском

<>
Дэбби, при беременности это вредно. Deb, sigara içemezsin, hamilesin.
А она хочет придерживаться версии подростковой беременности. - Почему? Ve kız tüm bunları hamile olduğu için başından atmak istiyordu.
Это было странно, насчет беременности? Hamilelik meselesini açmam tuhaf mı oldu?
У нее было три выкидыша до беременности. Bu hamilelikten önce üç defa düşük yaptı.
Но дорогой Нет. Ты всегда мечтала о беременности. Hep hamile kalmak, kendi bebeğini doğurmak istiyordun.
Уверена, насчет беременности? Hamilelik konusunda emin misin?
Линетт, ты даже не рассказала мне о своей беременности. Onunla konuşmalısın. Lynette, hamile olduğunu gelip bana bile söylemedin.
Хумус тоже очень неплох во время беременности. Garbanzo aynı zamanda hamilelik için de iyidir.
Предварительные вскрытия не говорили о беременности. Ön otopsi taramaları hamilelikten söz etmiyordu.
Рэйф просто рассказывал свежие новости о Кристи и её беременности. Etmiyorsun. Rafe de bana Christie ve hamileliği hakkındaki gelişmeleri anlatıyordu.
У меня не может быть трехмесячной беременности. Üç aylık hamile olmuş olmam mümkün değil.
Он уже очень разочарован во мне из-за беременности. Hamile olduğum için yeteri kadar hayal kırıklığına uğradı.
Ее проблема не в твоей беременности. Hamile olman onun için problem değil.
Я никогда не видела такой ускоренный период беременности... Hayatımda bu kadar hızlandırılmış bir hamilelik süreci görmemiştim...
Каковы были обстоятельства беременности? Onun hamileliğinin koşulları neydi?
Сколько обычно составляет период беременности? Normal gebelik süresi ne kadardır?
Хватит с меня одной беременности. Bir hamilelik bana fazlasıyla yetti.
Расскажешь мне, когда будешь на месяце беременности. aylık hamile ol da seni o zaman görürüz.
Сексапильная звезда Кимберли Эшфорд публикует провокационные снимки своей беременности. Seksi yıldız Kimberly Ashwort, cezbedici hamile fotoğraflarını yayınladı.
Гретхен МакКэй, неделя беременности. Gretchen McKay, haftalık hamile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!