Примеры употребления "из фирмы" в русском

<>
Гэвин ушел из фирмы? Gavin şirketi mi bıraktı?
Я должна уволиться из фирмы. Bu şirketten istifa etmem gerekiyor.
По поводу полностью женской фирмы? Kadınlardan oluşan bir şirketi mi?
У фирмы агрессивная позиция по этому уголовному делу? Bu dava ile firmanız saldırgan mı olmaya başladı?
В худшем, заговор внутри фирмы. En kötü ihtimalle firma içinde komplo.
Ребята, Джаред съехал с квартиры, чтобы снизить себе зарплату и сэкономить деньги фирмы. Bakın çocuklar, Jared daha az maaş alıp şirketin parasını harcamamak için kendi dairesinden vazgeçti.
Его жадность стоила нам фирмы. Onun hırs bize şirket mal.
Да, если ты вступил в сговор с моим работником для захвата моей фирмы. Firmanın ortaklarından biriyle iş birliği yapıp yönetimi ele geçirmeye çalışıyorsan büyük bir sorun var.
Чем дольше я тяну с открытием фирмы, тем дольше она остается мечтой, а не очередной неудачей. Kendi şirketimi kurma olayını ne kadar geciktirirsem bir o kadar daha hayal olarak kalabilir ve içine etmemiş olurum.
Ты пытаешься реабилитировать имидж фирмы? Şirketin imajını mı düzeltmek istiyorsun?
Ворвавшись в офис другой юридической фирмы? Başka bir hukuk şirketine sızarak mı?
Для фирмы он был просто спасителем. Şirket için kurtarıcı gibi bir şeymiş.
Нельзя что ли оплатить банкет за счёт фирмы? Hayır, harcaması değil bu. Ne olmuş?
Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом. Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var.
А я - член фирмы, такой же, как и ты. Sende biliyorsun ki bende en az senin kadar bu firmanın bir üyesiyim.
Это специальные коды, используемые в личных целях за счет фирмы. Bunlar, şirketin kaynaklarını kişisel sebeplerle kullanmak isteyenler için özel kodlar.
Другие фирмы, которые начинали с нами, их сейчас нет. Bu işe başladığımızda bizimle birlikte başlayan diğer bütün firmalar, bittiler.
Это будет полезно для твоей карьеры и для фирмы. Senin kariyerin ve şirketimiz için iyi bir tecrübe olacak.
Я не знаю такой фирмы. Böyle bir şirket adı bilmiyorum.
Мне нужны инвестиции от фирмы, вроде твоей, чтобы помочь поднять проект. Tek ihtiyacım olan seninki gibi bir yatırım şirketinin bana başlangıç için el uzatması.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!