Примеры употребления "из реки" в русском

<>
Это же просто грязь из реки. Alt tarafı nehirden çamur çıkarmıyorlar mı?
И ты сможешь вытащить её из реки? Onu nehirden çıkarabilir misin? - Hayır!
Тело Хайро выловили из реки. Jairo'yu nehrin yanında ölü buldular.
Из реки только что выловили тело. Az önce nehirde bir ceset buldular.
Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания. Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu:
Так же, как приметные горы или реки, эти магнитные аномалии могут служить в качестве ориентиров. Tıpkı belirgin bir dağ veya nehir gibi bu manyetik anomaliler de birer sınır işareti olarak görev yapabilir.
Она сказала у реки. Nehrin oralardadır, dedi.
Хочешь погулять у реки? Nehir boyunca yürüyelim mi?
Её прекрасные реки текут до сих пор. O güzel nehirler hala akmaya devam ediyor.
Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи. Nehrin iki yanında birer tane, Kolumbiya batağında da bir tane kesişim tüneli var.
У этой реки три, пять, тысяча берегов. Bu nehrin üç, beş, bin ucu var.
Соберемся у реки, ведь именно там обнаружат твое тело! Nehir kenarında toplanmıyorlar mı? Çünkü cesedini bulacakları yer orası.
Он остаётся главным в излучине реки и может спариваться с любыми самками. Nehir yatağındaki egemenliği ve bununla beraber dişilerle çiftleşme hakkı da onda kalır.
Беспорядки на улицах, реки крови капиталистов, ну и прочее веселье. İşte sokaklarda anarşi, nehirlerde akan kapitalist kanı gibi eğlenceli şeyler falan.
В этом ущелье есть русло реки. Şu kanyonda bir nehir yatağı var.
Давай остановимся у реки. Nehir kıyısından dolanarak git.
Когда реки пересыхают, рацион спинозавра резко сокращается. Nehir kuruduğunda Spinosaurus'un olağan yiyeceği de yok olmuştu.
Но на другом берегу реки Украина. Ama nehrin diğer tarafında Ukrayna var.
Судьба реки Иордан не уникальна. Üdün nehri kaderinde benzersiz değil.
каждый день из бушующих потоков реки появляются мошки. Nehrin çalkantılı kesimlerinden her gün kara sinekler yükselir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!