Примеры употребления "и невредимой" в русском

<>
Целой и невредимой и без условий. Sağ salim, hem de koşulsuz.
Тысячу долларов аванса каждому, если вернете ее живой и невредимой еще по девять тысяч каждому. Kabul edenlere kişi başı $. Eğer onu sağ salim getirirseniz her birinize $ daha var.
Верни Шарлотту невредимой, и я увезу вас с этого острова. Sen Charlotte'u sağ salim geri getir ben de seni adadan götüreyim.
Пожалуйста, верните ее обратно невредимой! Lütfen, onu sağ salim getirin!
Она уйдёт невредимой, и ты это получишь. Onu dışarı zarar görmeden çıkarırsan, istediğini alacaksın.
Сейчас важно одно: вернуть Реган невредимой. Tek umrumda olan Regan'ı sağlam geri getirmek.
Я рад что ты вернулась домой невредимой... Eve tek parça halinde gelmene çok sevindim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!