Примеры употребления "заявили о пропаже" в русском

<>
Почему они не заявили о пропаже? Bu garip. Çalındığını neden bildirmemişler ki?
Заявили о пропаже девочки. Bir kayıp ilanı var.
Мы уже заявили о невиновности, ваша честь. Suçlu olmadığını zaten ret ettik bile sayın yargıç.
Например, о пропаже человека... Belki bir kayıp insan davası...
Вы заявили о краже бриллиантов на долларов. $ 20,000 değerinde çalıntı elmas şikayetinde bulunmuşsunuz.
Я хотел бы сообщить о пропаже... Evet, bildirmek istediğim kayıp bir...
Это противостояние достигло пика в 1998 году, когда Andersen Consulting заявили о разрыве контракта с AWSC и Arthur Andersen. Andersen Consulting AWSC ve Arthur Andersen aleyhindeki sözleşmenin ihlal edildiğini iddia ettiğinde, bu anlaşmazlık 1998'de büyüdü.
Ни слова о пропаже кроликов, но послушай вот это. Kayıp sürtükler hakkında bir şey yok, ama şunu dinle...
Обе стороны заявили о своей готовности к переговорам, которые начались летом 1243 года. Papalık ile imparatorluk taraftarları arasında konuşmalar 1243 yazında yapılmaya başlandı.
Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы. Alan Archer geldi ve patronunun kayıp olduğunu söyledi.
Признаюсь, это я сообщил Фостеру о пропаже банок. Kabul ediyorum. Foster'a iki şişenin kayıp olduğunu söyleyen bendim.
О пропаже заявила её стильная мамаша. Zarif annesi tarafından kayıp olduğu bildirilmiş.
Когда мы доберёмся до участка, я хочу подать заявление о пропаже Евы. Belli olmaz. Merkeze varınca, Eve için bir kayıp aranıyor ilanı vermeni istiyorum.
Все они были похищены в пятницу чтобы до понедельника о пропаже никто не сообщил. Hepsi cuma günü kaçırılmış o yüzden kimse pazartesiye kadar kayıp olduklarını bildirmek zorunda değil.
Заявление о пропаже подано его матерю дней назад. Kaybolduğu, gün önce, annesi tarafından bildirilmiş.
Карвер забрал детей, никогда не заявлял о пропаже сестры. Carver, çocukları yanına alıp kız kardeşinin kaybolduğunu hiç bildirmemiş.
О пропаже Либби заявили раньше всех. Libby ilk rapor edilen kayıp kişiydi.
Это она заявила о пропаже моей девочки. Benim kızın kayıp olduğunu ihbar eden bu.
Никто не заявлял о пропаже или похищении младенцев за прошедшие дней. Ayrıca son on gün içinde kaybolan ya da kaçırılan bebek olmamış.
Я заявила о пропаже мужа. Мне ответили, что он не считается пропавшим еще часов. Ben kocam için kayıp ilanı vermiştim ve bana saat geçmeden resmi olarak kayıp sayılmadığını söylediler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!