Примеры употребления "зашло" в русском

<>
Я не знаю, как все зашло так далеко. Bu nasıl bu kadar ileri gitti, bilmiyorum.
Всё слишком далеко зашло, Зевс. Bu çok uzadı, Zeus.
Это уже зашло слишком далеко. Bu çok uzadı ama.
Да! Все зашло далеко! Evet, işler çığırından çıktı!
Мы поссорились, и это зашло слишком далеко. Tartıştık ve çok ileri giden bir konuşma oldu.
Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко. Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama.
Далеко зашло, правда? Uzağa düştü değil mi?
Дир сказал, что всё зашло дальше, чем мы думали. Deare bu işin derinlere gittiğini ve çapının sandığımızdan geniş olduğunu söyledi.
Это зашло слишком далеко, Скалли. Bu çok ileri gitti Scully.
Но дело зашло слишком далеко и то, что сейчас происходит -- неправильно, и я приняла решение. Fakat bir nokta var.. bir şeyler ters gidiyor.. kendi irademle dedim ki söylemek zorunda olduğumu söyleyeceğim..
Это зашло слишком далеко. Bu işin ucu kaçtı.
Все зашло слишком далеко! Bu fazla ileriye gidiyor!
Как я позволил, чтобы это зашло так далеко? Bunların bu kadar ileri gitmesine ben nasıI izin verdim?
Мол, это я виновата, что всё так далеко зашло. Ve savunmaya geçti, bu kadar ileri gitmemizin suçlusu benmişim gibi.
Остановить их, пока не зашло еще дальше. Daha fazla ileri gitmeden buna bir son vermelisin.
Как это дело так далеко зашло? Ne kadar geriye gidiyor bu iş?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!