Примеры употребления "зашла" в русском

<>
Я зашла слишком далеко. Çok fazla ileri gittim.
Я проверила первую спальню и зашла во вторую. İlk yatak odasına bakmıştım, sonra ikinciye girdim.
Просто зашла отдать тебе контракты. Sadece sözleşmeyi vermek için geldim.
Вчера вечером я зашла онлайн и купила один биткоин. Dün akşam internete girdim ve bir Bitcoin satın aldım.
Пара человек зашла и вышла. İçeri birkaç kişi girip çıktı.
Луна зашла, я не слыхал часов. Ay battı; saat kaçı vurdu duymadım.
Я только зашла посмотреть ребенка. Ben sadece bebeği görmeye geldim.
Я бы никогда не зашла бы сама так далеко. Ben asla olayların o kadar ileri gitmesini kabul etmem.
К нам зашла живая легенда. Yaşayan bir efsane binaya girdi.
она никогда бы не зашла сказать привет. Yani, o mu gelip selam verecek?
Я просто зашла проведать бабушку... Ben büyükannemi ziyarete gitmiştim ve...
Знаешь, Карен, я бы с удовольствием зашла. Baksana, Karen. Aslında, içeri geçmeyi çok isterdim.
И папочка боится, что она зашла слишком далеко. Babası sonunda kızının fazla ileri gitmiş olabileceğini düşünmeye başlar.
Я зашла полить твои цветы. Çiçekleri sulamaya gelmiştim ben de.
А потом зашла официантка. Hemen sonra garson geldi.
Я просто зашла поблагодарить. Buraya teşekkür etmeye geldim.
Белая дамочка спокойно зашла в участок, продырявила нашего друга и смылась... Beyaz bir hatun evine girdi, elemanı hacamat edip, çıkıp gitti...
Я зашла проверить последний дом. А ну пошла! Bu ev hâlâ boş mu diye bakmaya geldim!
даже домой не зашла? Да. Eve gitmeden doğrudan buraya mı geldin?
Она зашла в лифт после меня. Anne, asansöre bindiğimde içeri geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!