Примеры употребления "засечь" в русском

<>
Неужели нельзя засечь его по GPS чипу? Onun GPS'inden takip edemez misiniz?
Можете засечь доктора на внутренних сенсорах? Dahili sensörlerde Doktor'u tespit edebildiniz mi?
Должна была уже засечь меня. Çoktan yerimi tespit etmeniz gerekirdi.
Если бы вблизи был флот замаскированных кораблей, могли бы вы найти способ засечь их? Eğer civarımızda gizlenmiş gemilerden oluşan bir donanma olsaydı, onları bulabilecek bir yol bulabilir miydin?
Это очень сложная радиолокационная система, которая может засечь самолёты Гитлера с другого конца мира. Hitler'in, dünyanın diğer ucundaki savaş uçaklarının yerlerini bulabilen, çok karmaşık bir radar sistemi.
Я измерял излучение в окрестностях города, чтобы засечь Н. Э. М. И. E.Y.C. aletinin yerini tespit etmek için kasabanın her tarafında radyasyon taraması yapıyordum.
Эти предметы испускают очень слабое электромагнитное излучение, которое можно засечь, используя подходящее оборудование. Bu birimler çok düşük miktarda elektromanyetik radyasyon salar. Doğru araçlar kullanırsak bu salınımı tespit edebiliriz.
Он может засечь чужого кота за три квартала. Üç blok ötedeki kediyi tespit edebilir. Selam beyler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!