Примеры употребления "gerekirdi" в турецком

<>
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı? Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
Sizin, kostüm giyip, şeker toplayıp güzel vakit geçirmeniz gerekirdi. Ты должен хорошо проводить время, красиво одеться и получить сладости!
Diğer cinayetlerin detaylarını bilmeleri gerekirdi, değil mi? Для этого надо было знать детали других убийств.
Bir ceset bulduğumda önce seni mi aramam gerekirdi? Я должна звонить тебе когда нахожу мертвые тела?
Eğer para uygun şekilde kullanılsaydı, bir yerlere gitmesi gerekirdi. Если деньги были присвоены, они должны были куда-то пойти.
Değil mi? Bunu yapan kişinin baltayı kafasının üstüne doğru sallaması gerekirdi. Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой.
'ler insanlığı kurtarmak için geri yollandı ve onlara yardım etmem gerekirdi. Этих отправили, чтобы спасти человечество, и я должен помочь им.
Üzgünüm, sana daha önce söylemem gerekirdi. Прости, надо было раньше тебе сказать.
Nesi yanlış bunun? "Hayır, ondan değil". demen gerekirdi. Что с этим не так? Ты должен был сказать "Неправда".
Sid Foreman'ın bir hafta önce çocuğunun düğününde dans etmesi gerekirdi. Сид Форман должен был танцевать на свадьбе дочери неделю спустя.
Örneğin, önceden olsa burda durup bunları dinlemem gerekirdi ama şimdi düşünüyorum da,'hayır '. Например, раньше я должен был стоять и слушать тебя. Но теперь, думаю, не стану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!