Примеры употребления "запуска" в русском

<>
Сэр, системы запуска почти готовы. Efendim, fırlatma kontrolleri çalışmak üzere.
До запуска пятнадцать минут, продолжаем отсчет. Ateşlemeye dakika ve geri sayım devam ediyor.
Ты не заметил ничего странного в зале запуска? Fırlatma bölmesinde tuhaf bir şey fark ettin mi?
У меня была идея получше для системы запуска оружия. Silah ateşleme sistemi için daha iyi bir fikrim vardı.
Сегодня он был замечен выходя из Кремля, вероятно с устройством ядерного запуска. Bugün, Kremlin'den çıkarken görüldü büyük ihtimalle yanında nükleer fırlatma cihazı ile birlikte.
Коды запуска ядерной бомбы? Nükleer ateşleme kodları mı?
Это было до запуска. Bunu yolculuktan önce yapıyorlar.
Компьютер, возобновить подготовку запуска. Bilgisayar, fırlatma sekansını başlat.
Не лучшее время для запуска, а? Да. Fırlatma için iyi bir zaman değil, değil mi?
Он пытается отправить коды запуска. Ateşleme kodları yollayıp duruyor yani.
Разумеется, мы знаем точку запуска. Açıkça görülüyor ki kalkış noktasını biliyoruz.
Координаты запуска полковника Гленна с изменённым окном, сэр. Albay Glenn'in kalkış koordinatları aralık değişikliğine göre hesaplandı efendim.
Сколько еще до запуска двигателей? Makinelerin çalışmasına ne kadar var?
Если кто-то украл бокс, то у них есть коды запуска ракет. Yani biri çantayı almışsa elinde ateş tuşu ve fırlatma şifreleri var demektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!