Примеры употребления "запланировано" в русском

<>
У вас запланировано что-нибудь? Sen bir şey planladığını?
Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано! Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek!
Если ты смотришь это, всё идёт как запланировано. Eğer bunu izliyorsan, görev planlandığı gibi gidiyor demektir.
У вас запланировано дело? Bir iş mi planladınız?
Привет. У нас разве запланировано собрание? Selam, bir toplantımız vardı?
Так всё идет, как и запланировано? Ee, hâlâ plana devam ediyor muyuz?
Похоже, что на сегодня запланировано ещё несколько атак. Bugün için planladıkları daha çok saldırı var gibi gözüküyor.
Ну, у нас запланировано несколько мероприятий по сбору средств в дополнение к публичным выступлениям. Peki, bizim çokça planlanmış üst düzey dernek toplantılarımız ek olarak ta halk mitinglerimiz var.
Что это всё было запланировано? bütün bunlar da planlanmış mı?
Все системы работают, как запланировано. Uzay uçuşu koşulları plânlandığı şekilde gerçekleşecek.
Позвольте мне внести ясность. Оно состоится как запланировано. Bu yüzden açıkça belirteyim, planlandığı gibi olacak.
Ограбление запланировано на часов. Soygun sabah için planlanmış.
Нет, это было запланировано. Hayır, bu önceden planlanmıştı.
Её возвращение было запланировано ещё в 2006 году, когда актриса покинула сериал, и официально было подтверждено 27 ноября 2007 года. Davies onun dönüşünü 2006 yılından beri planlamıştır ve 27 Kasım 2007 tarihinde döneceği açıklanmıştır.
Завоевание Старого города изначально не было запланировано. Eski Şehir'i ele geçirmek verilen görevler arasında yer almamaktaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!