Примеры употребления "замедляет" в русском

<>
Просто это замедляет производство. Üretimi yavaşlatıyor ya ondan.
Нет, оно подавляет симптомы и замедляет развитие вируса. Hayır, Semptomları sabitleyip ve virüsün etki süresini geciktiriyor.
Этот новый анестетик замедляет сердцебиение. Yeni anestezik kalp atışını yavaşlatır.
Поменьше болтай. Это замедляет твое дыхание. Çok fazla konuşmamalısın yavaşlatır bu seni.
Наверно это замедляет моих пловцов. Görünen o ki işlerimi yavaşlatıyor.
Но вакцина только замедляет вирус. Ama aşı sadece virüsü yavaşlattı.
Беспорядок на столе все замедляет. Dağınık olursan, işleri yavaşlatırsın.
Знаешь, вся эта внешняя мощь серьёзно тебя замедляет. Göğüs kasların o kadar gelişmiş ki bu seni yavaşlatıyor.
Она весит свыше миллионов тонн, и как все тяжелые вещи, действительно замедляет время. milyon tondan daha ağır. Ve tüm ağır nesneler gibi, o da aslında zamanı yavaşlatıyor.
Это вещество, попадая в кровоток, замедляет ритм сердца? Yani kan dolaşımına bulaşan tüm bu maddeler kalbi mi yavaşlattı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!