Примеры употребления "закончатся" в русском

<>
Скоро все ужасы закончатся. Her şey yakında bitecek.
Ваши проблемы закончатся сейчас, Шейла. Sorunların şimdi sona erdi, Sheila.
Вы знаете что случиться когда еда и вода закончатся! Suyumuz ve yiyecegimiz bitince ne olacak, biliyor musun?
Ха-ха! Напротив, я предсказываю, что Акт Сцена закончатся потерей желчного пузыря. Tam tersi, bana göre perde sahne bir safra kesesi kaybı ile sona erecektir.
Оппозиция обращает внимание, что в стране закончатся запасы топлива через несколько недель. Bu yaptırımlar ortaya çıkardı ki ülkenin petrol rezervleri bir kaç hafta içinde bitecek.
Когда они закончатся, Хаген? Ne zaman bitecek, Hagen?
При таких раскладах патроны закончатся до рассвета. Bu hızla giderse şafak sökmeden cephanemiz bitecek.
На этом твои мучения закончатся? Böylece kefaretin sona erecek mi?
Менее чем через часов переговоры закончатся. Görüşmelerin sona ermesine saatten az kaldı.
Через шесть лет деньги закончатся. Altı yıl içinde yok olacak.
Наши муки когда-нибудь закончатся? İşkencemiz hiç bitmeyecek mi?
Когда закончатся твои встречи? Görüşmeler ne zaman bitecek?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!