Примеры употребления "законно" в русском

<>
Пока все выглядит законно. Şimdilik hepsi yasal görünüyor.
И это всё законно? Ve herşey yasal mı?
Я проверила службу крови, там всё законно. Kan bağışını araştırdım ve her şey meşru görünüyor.
Ради живота все законно. Mide için herşey yasal.
Но предупреждаю, сейчас ты увидишь то, что не совсем законно. Baştan uyarayım. Göstermek üzere olduğum şey tamamıyla yasal olan bir şey değildir.
что было бы законно, раз мы во Франции. Ve bu tamamen yasal olurdu çünkü Fransa'dayız.
Это ведь не очень законно? Bu biraz yasadışı olmuyor mu?
Все законно, всем заправляет мафия. Her şey yasal ve mafyanın kontrolünde.
Мы начнём зарабатывать законно. Yasal yollardan para kazanacağız.
Мистер Мун, Вы уверены, что законно? Bay Moon, bunun yasal olduğundan emin misiniz?
Мне, это законно. 'İmdeyim. Bu yasal.
Капер получает разрешение у британцев на охоту за поставками повстанцев, так что здесь всё законно. Yani bir korsandan mı? İngilizler tarafından yağma yapılmasına izin verilen bir gemi yani oldukça yasal.
Который занимается строительством, законно, помог мне подать заявление касательно исторической важности здания. Kendisi yasal olarak inşaat işlerinin içinde. Tarihi statü başvurusunu komiteye vermem için yardım etti.
По-моему это не законно. Bu yaptığın yasa dışı.
Да, законно, только... Evet, yasal, sadece...
Да, технически это законно. Teknik olarak evet, yasal.
Ты не уверен, что законно? Neyin yasal olduğundan emin değil misin?
Выглядит абсолютно законно, да? Yasal gibi görünüyor değil mi?
Во-первых, это не законно. Öncelikle, bu yasal değil.
Понимаю, это адвокатская тайна, но я лишь хочу законно получить через тебя дело Нила. Anlıyorum bu avukat-müvekkil gizliliği, ama bütün istediğim Neel'ın dosyasına erişmemizi sağlamak senin için yasal yoldur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!