Примеры употребления "заключили сделку" в русском

<>
Слушайте, мы заключили сделку. Bak, bir anlaşma yaptık.
Мы заключили сделку, оплата щедрая. Bir miktar para karşılığında anlaşma yaptık.
Заключили сделку с остальными, как Иезекииль. Kalanlarla da Ezekiel gibi bir anlaşma yaptık.
Его упрятали на пять лет. Мы заключили сделку. Her neyse, onu beş yıllığına hapse attılar.
А когда вы попались, то заключили сделку, чтобы переложить вину на вашего наставника. Yakalandığında da suçu akıl hocana atman için bir anlaşma yaptın. - Doğru mu bu?
Дэн, мы заключили сделку. Dan, bir anlaşmamız vardı.
Хоуп, все мы знаем, что вы заключили сделку. Hope, biz ne bilelim, belki de anlaşma yaptın.
Блэр, мы заключили сделку. Blair, bir anlaşmamız vardı.
Вы с Деннисом - алчные люди, поэтому вы заключили сделку. Siz ve Dennis açgözlüydünüz, bu yüzden bir iş anlaşması yaptınız.
Мы с Кейт заключили сделку. Kate ile bir anlaşma yaptık.
Он чист, но УБН заключили сделку с Пеньей. O temiz ama narkotik, Pena'yla bir anlaşma yapmış.
Мы заключили сделку, Майкл. Michael, bir anlaşma yaptık.
Так мы заключили сделку? yani, anlaştık mı?
Мы заключили честную сделку. Adil bir anlaşma yapmıştık.
Мы заключили очень хорошую сделку. Cidden iyi bi anlaşma yaptık.
Заключили еще одну грязную сделку с полицией, мистер Шримптон? Polisle başka bir kirli anlaşmayaptınız, Bay Shrimpton?
Что за сделку вы заключили? Evet. NasıI bir anlaşma yaptınız?
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл. İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
Таннер согласился на сделку. Tanner anlaşmayı kabul etti.
А потом заключили перемирие. Sonra barış antlaşması yapıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!