Примеры употребления "заключил сделку" в русском

<>
Шарк только что заключил сделку с американцами. Şark, Amerikalılar ile bir anlaşma yaptı.
Когда ты заключил сделку, Ник? Anlaşmayı ne zaman yaptın, Nick?
Карл заключил сделку и пошёл на корм псу. Sanırım Carl anlaşma yaptı ve köpek maması oldu.
Я заключил сделку с Дарби, чтобы свергнуть Джессику. Jessica'nın elinden şirketi almak için Darby ile anlaşma yaptım.
Уилл заключил сделку с дьяволом. Will şeytanla bir anlaşma yaptı.
Я заключил сделку для себя. Babam benim için anlaşma yaptı.
Ты заключил сделку с Кадди. Cuddy ile bir anlaşma yaptın.
Либо он заключил сделку с Клаусом, либо его заставили. Ya Klaus ile bir anlaşma yaptı ya da etki altında.
Думаешь, Сэм заключил сделку? Sence Sam bir anlaşmamı yaptı?
Он заключил сделку с отделом внутренних расследований. Profesyonel Sorumluluk Ofisi ile bir anlaşma yapmıştı.
Я заключил тайную сделку с Королем Франции. Fransa Kralı ile gizli bir anlaşma yaptım.
Ваш друг заключил со мной сделку, и вы её часть. Dostunuz benimle bir anlaşma yaptı, siz de bunun bir parçasısınız.
Может, Брик заключил какую-нибудь сделку с Какау? Brick Cacao ile bir çeşit anlaşma mı yapmış?
Гитлер заключил пакт с Муссолини. Hitler Mussolini'yle bir anlaşma yaptı.
Таннер согласился на сделку. Tanner anlaşmayı kabul etti.
Это я заключил с Биллом сделку. Bill ile anlaşma yapan kişi benim.
Готовь перевод, а сделку пусть заключает Тощий Пит. Öyleyse anlaşmayı yapın, Dan. İşi Sıska Pete'e ver.
В ту ночь я заключил, произошло чудо. O gece, bir mucizenin gerçekleştiğine karar vermiştim.
Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку. Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok.
Эй. Если хочешь заключить с Эдди такой договор, который заключил Лафайет, валяй. Hey, eğer LaFayette'le yaptığı gibi bir anlaşma yapmak istiyorsan, al işte orada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!