Примеры употребления "заключил" в русском

<>
Гитлер заключил пакт с Муссолини. Hitler Mussolini'yle bir anlaşma yaptı.
Это я заключил с Биллом сделку. Bill ile anlaşma yapan kişi benim.
Шарк только что заключил сделку с американцами. Şark, Amerikalılar ile bir anlaşma yaptı.
В ту ночь я заключил, произошло чудо. O gece, bir mucizenin gerçekleştiğine karar vermiştim.
Карл заключил сделку и пошёл на корм псу. Sanırım Carl anlaşma yaptı ve köpek maması oldu.
Может, Брик заключил какую-нибудь сделку с Какау? Brick Cacao ile bir çeşit anlaşma mı yapmış?
Уилл заключил сделку с дьяволом. Will şeytanla bir anlaşma yaptı.
Я заключил сделку для себя. Babam benim için anlaşma yaptı.
Ты заключил сделку с Кадди. Cuddy ile bir anlaşma yaptın.
Эй. Если хочешь заключить с Эдди такой договор, который заключил Лафайет, валяй. Hey, eğer LaFayette'le yaptığı gibi bir anlaşma yapmak istiyorsan, al işte orada.
Либо он заключил сделку с Клаусом, либо его заставили. Ya Klaus ile bir anlaşma yaptı ya da etki altında.
Думаешь, Сэм заключил сделку? Sence Sam bir anlaşmamı yaptı?
Значит, вот какую сделку заключил Госдеп. Dışişleri ile bir anlaşmaya varılmış gibi görünüyor.
Я заключил тайную сделку с Королем Франции. Fransa Kralı ile gizli bir anlaşma yaptım.
Ваш друг заключил со мной сделку, и вы её часть. Dostunuz benimle bir anlaşma yaptı, siz de bunun bir parçasısınız.
Думаю, заключил какую-то сделку. Bir çeşit anlaşma yapmış anlaşılan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!