Примеры употребления "заканчивать" в русском

<>
Ты начал это. Тебе и заканчивать. İşe sen başladın, sen bitir.
И на этой бомбе время заканчивать. Bu sürpriz ile bitirme zamanı geldi.
Пора все это заканчивать. Bu işi bitirmemiz lazım.
Может, вы и начали эту игру, но не вам решать, когда её заканчивать. Bu oyunu siz başlatmış olabilirsiniz, ama ne zaman biteceğini siz söylemiyorsunuz. İyi dinle, evlat.
Чёрт, надо заканчивать с этим! Kahretsin! Bu işi derhal bitireceğim!
Слушай, думаю с этим пора заканчивать. Bak, sanırım buna bir son vermeliyiz.
Нет необходимости заканчивать наш разговор. Bu konuşmayı bitirmeye gerek yok.
Дядя, игру по обе стороны пора заканчивать. Amca, iki tarafa da oynama vakti bitti.
Пора заканчивать есть, и начинать развлекаться, а? Bu işi de bitirip eğlenceye geçelim mi, ha?
Пора заканчивать это шоу! Gösteri böyle sona erecek!
Тогда давайте заканчивать и зашивать. Tamam, ameliyatı bitirip kapatalım.
Алекс, надо заканчивать вечеринку. Alex. Partiyi hemen bitirmemiz lazım.
Слушай, Дэн, ты достаточно повеселился, думаю пора бы заканчивать с играми. Dinle, Den. Yeterince eğlendin. Bu küçük oyununa bir son vermenin zamanı çoktan geldi.
Гомер, пора заканчивать. Homer, kapatmam lazım.
Хороший. Давайте заканчивать здесь. İyi.Hadi bitirelim bu işi.
Срочно звоните Джорджу Мартину, этот парень знает, как заканчивать истории. Biri George R. R. Martin'i arasın, bu çocuk hikaye bitirmeyi biliyor.
Наверх, заканчивать войну. Dışarıya, savaşı bitirmeye.
Вот как надо заканчивать фильм. İşte bir film böyle bitmeli.
Эй, тупица, давай скорей, надо заканчивать. Ne salaksın ya. Gel de şu merdiveni bir tut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!