Примеры употребления "заказы" в русском

<>
Дэнни сказал, что хочет начать развозить заказы, получать чаевые. Tamam, Danny harçlık kapmak için getir götür yapmak istediğini söyledi.
Мёд настоящий, а заказы поддельные. Bal gerçek, bazı siparişler düzmece.
Он выдавал заказы, а ночью выносил вещи. Çift sipariş veriyordu, Geceleri sinsice mal kaçırıdı.
Чтобы проявлять твои фотографии, нужно выполнять заказы. Bu bana senin fotoğraflarını tab edebilmemizi sağlıyor.
Я просто официант, принимающий заказы. Alt tarafı sipariş alan bir garsondum.
Последние заказы, пожалуйста! Son siparişler, lütfen!
Я запоминаю заказы постоянных клиентов. Tüm devamlı müşterilerin siparişlerini bilirim.
Он находит для нас заказы. O alır bizde yaparız.
Не просто выполняйте заказы, но делайте это по правилам. Sadece siparişleri doğru almak yetmez malzemeleri de doğru sırada koymalısınız.
В мае 2011 года, компания Рено объявила, что они будут производить Твизи и начала принимать заказы. Mayıs 2011'de Renault, Twizy'nin üretime alınacağını haber verdi ve siparişleri almaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!